- Beginnen
- 1. Beginne dein Gewebe nur, Gott wird dir schon Garn dazu geben.2. Beginnen ist halb gewinnen.3. Begunnen is halff gewunnen. – Tappius, 9b; Siebenkees, 2; Eiselein, 63.Holl.: Is er een begin, dan komt er ook een einde aan. (Harrebomée, I, 43.)4. Besser nicht beginnen, als nicht beenden.Dän.: Bedre er u-begyndt eud u-endt. (Prov. dan.)Frz.: Il vaut mieux ne pas commencer que de ne pas finir.5. Frisch begonnen, halb gewonnen. – Simrock, 2801; Sailer, 68.Frz.: Affaire rondement entamée, quasi terminée. (Cahier, 3889.)6. Früh begonnen, bald gesponnen.7. Leicht begonnen, leicht zerronnen.8. Schlecht begonnen, endet schlecht.Lat.: Male parta male dilabuntur. (Plautus.) (Wiegand, 1069.)9. Schlecht begonnen, ist manchmal auch gewonnen.Lat.: Flebile principium melior fortuna secuta est.10. Uebel begonnen – Unheil gewonnen.Holl.: Kwade beginselen hebben zelden een goed einde. (Harrebomée, I, 43.) – Kwalijk begonnen, kwalijk geluk. (Cahier, 3856.)11. Vorm Beginnen sich besinnen macht gewinnen. – Simrock, 878; Körte, 475.12. Was beginnt mit Lügen, hört auf mit Betrügen.13. Was nur beginnt jeder ein, da will der Münch der zweyte sein. – Lehmann, II, 866, 84.14. Wer viel beginnt, endet wenig.Frz.: Qui entreprend beaucoup, vient à bout de peu. – Qui trop embrasse, mal étreint.Lat.: Plurima qui aggreditur nihil apte perficit unquam.15. Wer vielerlei beginnt, gar wenig Dank gewinnt. – Gaal, 73.Frz.: Qui commence plusieurs choses, en achève peu.Ung.: Ki sokban foglalatoskodik, keveset hajt végre.16. Wer vil begint, lebt nit ohn sünd. – Henisch, 247.17. Wohl (frisch, gut) begonnen, ist halb gesponnen (gewonnen). – Körte, 476.Wer eine Sache bedachtsam anfängt, endet sie gut.Altfries.: Wol beguwen, is hast spuwn. (Sprenger I, 21.)Engl.: A good beginning makes a good ending. – Well begun, half ended.Frz.: Affaire bien enfilée, est à demi terminée. (Cahier, 4384.) – Bien commencer, mène à bien terminer. (Cahier, 4385.) – Quand on a bien commencé, on a demi fait.Holl.: Het hangt alles aan een goed begin. – Wel begonnen is hast gesponnen. (Harrebomée, I, 43.)It.: Barba bagnata, è mezza rasa. – Chi ben comincia, ha la metà dell' opra.Lat.: Dimidium facti, qui bene coepit, habet.[Zusätze und Ergänzungen]zu 5.Span.: El commenzar las cosas es tenerlas medio acubados. (Don Quixote.)zu 9.Dän.: Ilde böriet (begyndt) galt endt. (Prov. dan., 86.)zu 10.It.: Chi mal comincia, peggio finisce. (Bohn I, 82.)zu 14.Bei Tunnicius (576): De vele beginnen, endigen weinich. (Omnia qui tentat, nihil apte perficit unquam.)Engl.: He that hath many irons in the fire, some of them will cool.It.: Chi troppo abbraccia, nulla strigne.Lat.: Pluribus intentus, minor est ad singula sensus.Schwed.: Den som har för många jem i el den tränner nůgra. (Marin, 8.)zu 17.It.: Una cosa ben cominciata è mezzo finita. (Giani, 373.)Lat.: Bene incepisse est fere absolvisse. (Egeria, 26.) – Non de ponte cadit, qui cum prudentia vadit. (Binder II, 2150; Schreger, 36.)18. Beginnen und Vollenden.Dieser Sinnspruch findet sich im Latein: Suscipere et finire als Inschrift auf einem Vereinsthaler Georgs V. von Hannover vom Jahre 1861.19. Die viel beginnen, enden wenig. – Henisch, 885, 58.Lat.: Plurimo qui aggreditur nihil apte percidit unquam. (Henisch, 885, 59.)20. Gut begonnen gewinnt gern ein gut Ende.Bei Tunnicius (190): Wol begunnen kricht gêrne ein gût ende. (Accipit optatum finem, qui coeperit apte.)21. Mit muthigem Beginnen ist Ehre zu gewinnen.Böhm.: Za hrdinskou správu vždy získáš slávu. (Čelakovský, 118.)22. Was du beginnst, beginn gescheidt und bedenke das Ende.Lat.: Quidquid agis, prudenter agas et resp e finem. (Egeria, 249.)23. Wer beginnt und nicht beendet, hat seine Arbeit (Kraft) verschwendet.Frz.: Qui commence et ne parfait, sa peine perd. (Bohn I, 49.)24. Wohl begonnen ist gut, wohl enden besser.Engl.: Good to begin well, better to end well. (Bohn II, 6; Gaal, 358.)
Deutsches Sprichwörter-Lexikon . 2015.